-
1 vom Stapel laufen lassen
vom Stapel laufen lassen
to launchBusiness german-english dictionary > vom Stapel laufen lassen
-
2 vom Stapel laufen lassen
предл.воен. спускать на водуУниверсальный немецко-русский словарь > vom Stapel laufen lassen
-
3 vom Stapel laufen lassen
German-english technical dictionary > vom Stapel laufen lassen
-
4 vom Stapel laufen lassen
спускать на водуDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > vom Stapel laufen lassen
-
5 Schiff vom Stapel laufen lassen
Schiff vom Stapel laufen lassen
to launch a shipBusiness german-english dictionary > Schiff vom Stapel laufen lassen
-
6 ein Schiff vom Stapel laufen lassen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Schiff vom Stapel laufen lassen
-
7 Stapel
Stapel m 1. IND, MEDIA batch; 2. LOGIS slipway; 3. COMP, MEDIA stack* * *m 1. <Ind, Medien> batch; 2. < Transp> slipway; 3. <Comp, Medien> stack* * *Stapel
(Haufen) pile, heap, mass, cluster, (Lager) staple, stack, stock[pile], (Schiff) stock;
• Stapel von Briefen, Stapel Briefe pile of correspondence, stack of letters;
• Stapel von Rechnungen swarm of bills;
• vom Stapel laufen lassen to launch;
• vom Stapel laufen (Schiff) to be launched;
• Stapelartikel staples;
• Stapelfernverarbeitung (Computer) remote-batch processing;
• Stapelgerechtigkeit staple privilege (right);
• Stapel gut, Stapelgüter staple commodity (goods), staples;
• Stapelhafen staple port;
• Stapelhandel staple trade;
• Stapellauf (Schiff) launch[ing]. -
8 Stapel
1) Haufen шта́бель. klein штабелёк. v. Büchern, Zeitungen, Kisten, Paketen, Ballen стопа́. v. Büchern, Akten, Kassetten ки́па. kleiner Stapel v. Briefen, Heften, Büchern, Päckchen, Wäsche сто́пка. v. Brennholz поле́нница. in Stapeln liegen лежа́ть штабеля́ми [сто́пами сто́пками поле́нницами ки́пами]. etw. zu einem Stapel aufschichten скла́дывать /-ложи́ть что-н. в штабеля́ <штабеля́ми>. Baumaterialien u. Leergut auch штабели́ровать ipf/pf что-н. sich auftürmende Stapel von Paketen нагроможде́ние посы́лок2) Nautik ста́пель. ein Schiff auf Stapel legen закла́дывать /-ложи́ть кора́бль. vom Stapel laufen сходи́ть сойти́ со ста́пеля [ста́пелей]. vom Stapel (laufen) lassen спука́ть /-пусти́ть на́ воду. auf Stapel liegen v. Schiffen находи́ться <стоя́ть> на ста́пелях3) Textilindustrie Faserlänge длина́ <шта́пель> волокна́ etw. vom Stapel lassen Tirade разража́ться /-рази́ться чем-н. Unerwartetes o. Unangebrachtes отпуска́ть /-пусти́ть <отка́лывать/-коло́ть> что-н. -
9 stapel
Stápel m, - 1. куп, камара (от подредени един върху друг предмети); 2. склад, щапел; 3. дължина на влакно; ein Stapel Bücher куп книги; ein Schiff vom Stapel laufen lassen пускам (новопостроен) кораб във водата; umg iron eine Rede vom Stapel lassen тегля му една реч, дръпвам му едно слово.* * *der,- 1. мор скеля за строеж на кораб; das Schiff vom = (laufen) lassen пущам новопостроен кораб във водата; 2. куп, грамада; 3. тър склад; депо. -
10 Stapel
m (6) 1. dəniz. stapel (tərsanələrdə: üzərində gəmi qayrılıb suya salınmış yer, mail körpü); vom \Stapel laufen lassen* suya salmaq (gəmini); ◊ eine Rede vom \Stapel lassen* ehtiraslı nitq söyləmək; 2. anbar, yığım yeri; 3. qalaq, yığın; ein \Stapel Bücher bir qalaq kitab, bir qucaq kitab -
11 Stapel
ḿштабель; ( морское дело) стапель -
12 Stapel
(m)штабель; мор. стапель -
13 Stapel
m штабель m; (Holzstapel a.) поленница; (v. Büchern, Akten) стопка, пачка; Mar. vom Stapel laufen сойти со стапеля; vom Stapel laufen lassen спустить на воду -
14 Stapel
Stapel m stapel, trave, hög;vom Stapel laufen (lassen) SCHIFF (låta) gå av stapeln -
15 Stapel
Stapel m stabel, bunke;vom Stapel laufen (lassen) (lade) løbe af stabelen (a fig), blive søsat -
16 Stapel
-
17 laufen
laufen vi (s) бе́гать, бежа́ть, (бы́стро) идти́, (бы́стро) дви́гаться (тж. перен.), kreuz und quer laufen избега́ть всё вдоль и поперё́кer lief, was er konnte он бежа́л, что бы́ло сил [мо́чи]; он бежа́л со всех ногdas Kind läuft schon ребё́нок уже́ хо́дитdie Erde läuft um die Sonne Земля́ дви́жется [враща́ется] вокру́г Со́лнцаdie Finger laufen über die Tasten (des Klaviers) па́льцы бе́гают по кла́вишам (роя́ля)die Feder läuft über das Papier перо́ скользи́т по бума́геdas Schiff lief auf eine Sandbank су́дно село́ на мельdas Schiff läuft aus dem Hafen су́дно выхо́дит из га́ваниdas Schiff läuft in den Hafen су́дно вхо́дит в га́ваньalles [alle Welt] läuft in dieses Stück разг. все бегу́т [стремя́тся попа́сть] на э́тот спекта́кль [на э́ту пье́су], все спеша́т уви́деть э́ту пье́суder Zug läuft zwischen Berlin und Dresden по́езд хо́дит от Берли́на до Дре́здена; по́езд курси́рует ме́жду Берли́ном и Дре́зденомetw. läuft einem (von selbst) in die Hände [ins Netz] (что-л.) достаё́тся без труда́ (кому-л.), (что-л.) само́ плывё́т в ру́киaus dem Dienst laufen бро́сить слу́жбу (без предвари́тельного предупрежде́ния), vom Stapel laufen сходи́ть со ста́пелейj-m in die Arme laufen столкну́ться, неожи́данно повстреча́ться с кем-л.; попа́сться в ру́ки кому́-л., угоди́ть в чьи-л. ла́пыin sein Verderben laufen идти́ навстре́чу со́бственной ги́белиj-m in den Weg laufen перебежа́ть доро́гу кому́-л. (тж. перен.), попада́ться навстре́чу кому́-л.um den Arzt laufen диал. бежа́ть за врачо́м (для больно́го), mit j-m um die Wette laufen бежа́ть с кем-л. наперегонки́er hat sich müde [außer Atem] gelaufen он уста́л [задыха́ется] от бе́гаsich (D) die Füße wund laufen натере́ть себе́ но́ги, перен. сби́ться с ног (в по́исках чего́-л.)gelaufen kommen прибега́тьj-n laufen lassen разг. отпусти́ть кого́-л.jetzt muß ich laufen! разг. ну, я побежа́л!einen Rekord laufen установи́ть реко́рд в бе́геeine Runde laufen обежа́ть кругSchlittschuh laufen ката́ться на конька́хSchneeschuh laufen ходи́ть на лы́жахdurch das Ziel laufen финиши́ровать, пройти́ ли́нию фи́нишаein Gemurmel lief durch die Reihen шо́пот пробежа́л по ряда́мein Zittern läuft durch den Körper дрожь пробега́ет по те́луes lief mir kalt über die Haut [über den Rücken] мура́шки пробежа́ли у меня́ по ко́же [по спине́] (от стра́ха)der Prozeß läuft проце́сс идё́т [происхо́дит]die Sache läuft nicht nach ihrem Sinn де́ло идё́т не так, как ей бы хоте́лосьdas läuft gegen seine Überzeugung э́то противоре́чит его́ убежде́ниямdas läuft gegen die gesunde Vernunft [den gesunden Menschenverstand] э́то противоре́чит здра́вому смы́слуlaufen vi (s) проходи́ть, протека́ть, бежа́ть (о вре́мени), das Jahr läuft bald zu Ende год ско́ро истека́ет; die Zeit läuft rasch вре́мя бежи́т бы́строlaufen vi (s) име́ть си́лу, быть действи́тельным (в тече́ние определё́нного вре́мени), das Abonnement läuft абонеме́нт действи́теленder Wechsel [der Vertrag] läuft ein Jahr ве́ксель [догово́р] действи́телен в тече́ние го́да; ве́ксель вы́дан [догово́р заключё́н] на годdie Frist läuft bis zum 15 dieses Monats срок истека́ет [конча́ется] 15-го чи́сла теку́щего ме́сяцаparallel laufen быть паралле́льным, идти́ паралле́льноder Fluß läuft von Norden nach Süden река́ течё́т с се́вера на югlaufen vi (s) течь, протека́ть (б.ч. о сосу́дах, жи́дкостях, тж. перен.), das Faß läuft бо́чка течё́тdie Kerze läuft свеча́ оплыва́етdas Wasser läuft mir in die Schuhe у меня́ промо́кли но́ги, мои́ боти́нки пропуска́ют во́дуdie Augen liefen ihr voll Wasser у неё́ слё́зы набежа́ли на глаза́die Tränen laufen ihr über die Wangen слё́зы теку́т у неё́ по щека́мdie Nase läuft ihm у него́ из но́са течё́тder Schweiß läuft ihm von der Stirn пот ка́пает у него́ со лбаdas Blut läuft durch die Adern кровь течё́т по жи́ламihm läuft viel Geld durch die Hände перен. че́рез его́ ру́ки прохо́дит мно́го де́негetw. durch die Finger laufen lassen пропуска́ть сквозь па́льцы; упуска́ть из рукWasser ins Faß laufen lassen напусти́ть воды́ в бо́чкуlaufen vi (s) находи́ться в движе́нии, рабо́тать, функциони́ровать; die Maschine läuft маши́на рабо́тает; den Motor laufen lassen завести́ мото́рlaufen vi (s) идти́, демонстри́роваться (о спекта́кле, фи́льме), der Film läuft über die Leinwand фильм демонстри́руется на экра́нахlaufen vi (s) спеши́ть (о часа́х), Gefahr laufen подверга́ться опа́сности [ри́ску]ins Geld laufen разг. обойти́сь [влете́ть] в копе́ечкуmit dem Kopf gegen die Wand laufen би́ться голово́й об сте́нкуdie kleinen Diebe hängt man, die großen läßt man laufen посл. = что схо́дит с рук вора́м, за то вори́шек бьют -
18 laufen
laufen v COMP run (Programm) • laufen lassen COMP run (Programm)* * ** * *laufen
(gültig sein) to be valid, to run, (Maschine) to go, to operate, to be in action, to run, to function, to work, (Prozess) to be on the way, (Verhandlungen) to be in progress, (Zeit) to pass, to go by;
• laufen von (Zinsen) to be payable from;
• durchgehend laufen to operate day and night;
• Gefahr laufen to run the risk;
• ins Geld laufen to run into money;
• gleichzeitig laufen to take place at the same time;
• auf Grund laufen (Schiff) to run aground, to strike bottom, to be stranded;
• unter dem Namen laufen to go under the name;
• vom Stapel laufen to be launched;
• sofort zu laufen beginnen (Verjährungsfrist) to run immediately;
• wieder zu laufen beginnen (Verjährungsfrist) to recommence;
• Anzeige laufen haben to run an advertisement. -
19 Stapel
vom Stapel laufen MAR denize indirilmek -
20 Stapel
Stapel, navalia, ium,n. pl. (die Schiffswerft). – ein Schiff vom St. laufen lassen, navem in aquam deducere; u. bl. navem deducere: das Schiff läuft vom St., navis exitnavalibus.
См. также в других словарях:
Vom Stapel laufen — Vom Stapel laufen; etwas vom Stapel lassen Als »Stapel« bezeichnet man in der Seemannssprache ein Gerüst aus Holz, auf dem das Schiff während des Baus ruht. Wenn ein Schiff vom Stapel läuft oder vom Stapel gelassen wird, wird es nach der… … Universal-Lexikon
etwas vom Stapel lassen — Vom Stapel laufen; etwas vom Stapel lassen Als »Stapel« bezeichnet man in der Seemannssprache ein Gerüst aus Holz, auf dem das Schiff während des Baus ruht. Wenn ein Schiff vom Stapel läuft oder vom Stapel gelassen wird, wird es nach der… … Universal-Lexikon
Stapel — Satz; Stoß; Menge; Haufen; Stapelspeicher; Kellerspeicher; Keller (umgangssprachlich); Stack (fachsprachlich) * * * Sta|pel [ ʃta:pl̩], der; s … Universal-Lexikon
Stapel — Etwas (oder eine Rede) vom Stapel (laufen) lassen: eine Rede halten, etwas von sich geben, vorbringen. Die meist in ironischem Sinne gebrauchte Redensart knüpft an das Zu Wasser Lassen des fertiggestellten Schiffes an. Entsprechend hat man bei… … Das Wörterbuch der Idiome
Stapel — Stapel, auf einer Schiffswerft die Reihe Klötze (Stapelklötze), auf die der Kiel eines neu zu erbauenden Schiffs zu liegen kommt, um es von da ins Wasser zu lassen (vom S. laufen lassen). Stapelplatz, Stapelstadt, Hafen oder Stadt mit Niederlage… … Kleines Konversations-Lexikon
Stapel — Sta|pel , der; s, ; vom Stapel gehen, lassen, laufen … Die deutsche Rechtschreibung
Bau der U-Boote vom Typ XXI — Inhaltsverzeichnis 1 Planung 2 Kriegswirtschaftliche Auswirkungen 3 Schutzbauten 4 Zwangsarbeit 5 … Deutsch Wikipedia
Ablassen — Ablassen, verb. irreg. S. Lassen, welches in seinen meisten Bedeutungen elliptisch ist, und ein anderes ausgelassenes Zeitwort voraus setzet. Es ist aber I. Ein Activum, und bedeutet alsdann überhaupt, einen Körper seiner natürlichen Bewegung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ablaufen — absickern; abströmen; auslaufen; versiegen; (sich) leeren; versickern; abfließen; ins Land gehen; vorbeigehen; vergehen; (Zeit) … Universal-Lexikon
U-Boot-Klasse XXI — XXI Klasse Konstruktionszeichnung Übersicht Typ Zweihüllen Hochsee U Boot Einheiten insgesamt offiziell in Dienst: 118 Nutzer … Deutsch Wikipedia
Nimitz-Klasse — USS Carl Vinson (CVN 70) 2003 im Pazifik Übersicht Typ Flugzeugträger Namensgeber Admiral Chester W. Nimitz … Deutsch Wikipedia